2/15/2017 0 Kommentare AnnouncementAnkündigungThe article from week five is still missing, because we've got some problems with the internetconection.
We hope we can find a solution and post the article as soon as possible. Der Eintrag von Woche fünf ist leidet noch nicht online, da wir Probleme mit der Internetverbindung haben. Wir hoffen, dass wir schnell eine Lösung finden und werden den Eintrag, so schnell es uns möglich ist, online bringen.
0 Kommentare
2/15/2017 0 Kommentare change our outreachlocation2/15/2017 0 Kommentare Week fourWOCHE VIERThis week was special, not only because we came back from Apayao, it was a special week because it is „debriefingweek“.
That means that another person from Germany is visiting us, talks with us about the last weeks and what we had experienced and which wishes we have for the next weeks. It is a good time for reflecting and really should been used for looking at problems and finding solutions or look how you can work more effective. Our debriefteam was Miri and Alim. It was that nice to see our staff from Hamburg again! We really enjoied the time with them and to talk with them. A big thany you to these two – you’ve done a great job. Diese Woche war besonders, nicht nur weil wir von Apayao zurückkamen, es war eine besondere Woche, da es „Debriefwoche“ ist. Das bedeutet eine andere Person aus Deutschand besucht uns, redet mit uns über die letzten Wochen und was wir erlebt haben und welche Wünsche wir für die nächsten Wochen haben. Das ist eine gute Zeit zum reflektieren und sollte genutzt werden um nach Problemen zuschauen, Lösungen zu finden und zu schauen, wie wir effektiver arbeiten können. Unser Debriefteam bestand aus Miri und Alim. Es war sehr schön unsere Mitarbeiter aus Hamburg wiederzusehen. Wir haben die Zeit und die Gespräche mit ihnen wirklich genossen. Ein großes Dankeschön hier an die Beiden – ihr habt einen super Job gemacht! 2/6/2017 3 Kommentare week ThreeWoche dreiWHERE DID OUR MINISTRY TAKE PLACE? |
|
The view from our appartement
Der Blick aus unserer Wohnung
Der Blick aus unserer Wohnung
We arrived in Manila :)
The first days have past. The climate is a big change, but every day it is getting easier to handle with.
This week we have our outreach in the slums. On Friday you can read more about it.
Wir sind in Manila angekommen :)
Die ersten paar Tage haben wir hinter uns. Das Klima ist eine ganz schöne Veränderung, aber jeden Tag gewöhnen wir uns mehr daran.
Wir haben diese Woche unsere erste Einsätze in den Slums. Am Freitag könnt ihr mehr dazu lesen.
The first days have past. The climate is a big change, but every day it is getting easier to handle with.
This week we have our outreach in the slums. On Friday you can read more about it.
Wir sind in Manila angekommen :)
Die ersten paar Tage haben wir hinter uns. Das Klima ist eine ganz schöne Veränderung, aber jeden Tag gewöhnen wir uns mehr daran.
Wir haben diese Woche unsere erste Einsätze in den Slums. Am Freitag könnt ihr mehr dazu lesen.
1/10/2017 0 Kommentare
On approach
IM LANDEANFLUG
Sadly, that isn’t the view over Manila. It is the view over Frankfurt – here we are. Because of heavy snow yesterday evening our airplan needed to start later and so we missed the next flight. They had changed our flight and had us stay in a hotel for the night so that we could leave this evening. Over the day we were in the city and had interesting conversations with homeless people.
Das ist leider nicht der Blick über Manila. Das ist der Blick über Frankfurt - hier sind wir gestrandet. Aufgrund von starkem Schneefall gestern Abend konnte unser Flieger nach Frankfurt erst verspätet starten und damit haben wir unseren Anschlussflug verpasst. Wir wurden so umgebucht, dass wir eine Nacht im Hotel verbringen durften und heute Abend fliegen werden. Tagsüber waren wir in der Stadt und haben interessante Gespräche mit Obdachlosen geführt.
Das ist leider nicht der Blick über Manila. Das ist der Blick über Frankfurt - hier sind wir gestrandet. Aufgrund von starkem Schneefall gestern Abend konnte unser Flieger nach Frankfurt erst verspätet starten und damit haben wir unseren Anschlussflug verpasst. Wir wurden so umgebucht, dass wir eine Nacht im Hotel verbringen durften und heute Abend fliegen werden. Tagsüber waren wir in der Stadt und haben interessante Gespräche mit Obdachlosen geführt.
Author
Write something about yourself. No need to be fancy, just an overview.